Alex | ος γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην
|
ASV | For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
|
BE | Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him.
|
Byz | ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην
|
Darby | For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
|
ELB05 | Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, wird es finden.
|
LSG | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la trouvera.
|
Pesh | ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ ܀
|
Sch | Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie finden.
|
Scriv | ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην
|
Web | For whoever will save his life, shall lose it: and whoever will lose his life for my sake, shall find it.
|
Weym | For whoever desires to save his life shall lose it, and whoever loses his life for my sake shall find it.
|